The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
معجم الديمغرافي متعدد اللغات (العربية ١٩٦٦ 1966)
أزواج المنفصلون
ترجمة | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
فقرة | العربية 512 |
التشيكية 512 |
الألمانية 512 |
الإنجليزية 512 |
الإسبانية 512 |
الفنلندية 512 |
الفرنسية 512 |
الإيطالية 512 |
البولندية 512 |
البرتغالية 512 |
الروسية 512 |
512-1 | دوام الزواج | nerozlučitelnost manželství | Unauflösbarkeit der Ehe | indissolubility of marriage | indisolubilidad del matrimonio | avioliiton purkamattomuus | indissolubilité du mariage | indissolubilità del matrimonio | nierozerwalność małżeństwa | INDISSOLUBILIDADE do casamento | Нерасторжимость брака |
512-2 | تفريق القانوني—تفريق الجسدي والمالي | zákonné odloučení —odloučení od stolu a lože |
Trennung von Tisch und Bett —Scheidung von Tisch und Bett |
judicial separation —separation a mensa et toro |
separación legal —separación de cuerpos y bienes |
asumusero —laillinen asumusero |
séparation légale —séparation de corps et de biens |
separazione legale —separazione personale dei coniugi |
separacja prawna | SEPARAÇÃO legal —DESQUITE —SEPARAÇÃO de corpos |
Судебное разлучение супругов —Жительство раздельное |
512-3 | مساكنة | spolužití | Zusammenleben | cohabitation | cohabitar | yhdessä asuminen | cohabitation | coabitare | wspólne zamieszkanie (małżonków) | COABITAÇÃO | Совместная жизнь |
512-4 | مفرقون—مفرقون قانونا | odloučený —zákonně odloučený |
gerichtlich getrennt | separated person | separados —legalmente separados |
asumuseron saanut | séparé —séparé légalement |
separato —legalmente separati |
separowani —separowani prawnie |
PESSOA separada —PESSOA desquitada |
Супруги имеющие раздельное жительство по постановлению суда —Супруги постановлению суда |
512-5 | تفريق الفعلي | faktické odloučení | tatsächliche Trennung | de facto separation | separación de hecho | erilleen asettuminen | séparation de fait | separazione di fatto | separacja de facto | SEPARAÇÃO de fato | Фактическое раздельное жительство |
512-6 | هجر | opuštění | Verlassenwerden | desertion | abandono | jättäminen | abandon | abbandono | porzucenie (małżonka) | ABANDONO | Оставление одного из супругов другим |
512-7 | أزواج المنفصلون | rozdělený manželský pár | getrenntlebende Ehegatten —getrenntlebendes Paar |
broken marriage | parejas disociadas | erillään asuva aviopari | couple dissocié —ménage dissocie |
separazione matrimoniale | małzenstwa rozłączone | Брак расстроенный |
على أن التشريع لدى بعض المجتمعات ينص على دوام الزواج1 فهو لا يقبل الطلاق (511-1). إلا أن موت أحد الزوجين (501-5) يفضي إذ ذلك إلى انحلال الزواج (510-1). وقد يجيز التشريع لدى بعض المجتمعات التفريق القانوني2 أو التفريق الجسدي والمالي2 بين الزوجين(510-5) فيضعف هذا التفريق الروابط القانونية بينهما ويبيح لهما التخلي عن واجب المساكنة3 أى السكني معا تحت سقف واحد، مع بقاء عقد الزواج. أمثال هؤلاء الأزواج يقال لهم المفرقون4. ومن الأفضل في علم السكان أن نقيد ذلك فنقول المفرقون قانونا4 لتمييز حالتهم هذه عن التفريقالفعلي5 الذي حصل دون اللجوء إلى القضاء. وهو يقع في بعض المجتمعات برضا الزوجين أو ينجم عن هجر6 أحدهما للآخر. هؤلاء الأزواج الذين تفرقوا قانونا أو فعلا أو لأسباب لا يدلهم فيها كالحرب مثلا يدعون الأزواج المنفصلين7.
تابع...
|