The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
معجم الديمغرافي متعدد اللغات (العربية ١٩٦٦ 1966)
مرتبة الوضع
ترجمة | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
فقرة | العربية 611 |
التشيكية 611 |
الألمانية 611 |
الإنجليزية 611 |
الإسبانية 611 |
الفنلندية 611 |
الفرنسية 611 |
الإيطالية 611 |
البولندية 611 |
البرتغالية 611 |
الروسية 611 |
611-1 | مرتبة الولادة | pořadí dítěte | Ordnungszahl der Geburt | birth order —birth rank |
orden de nacimiento | syntymätapausten järjestysluku | rang de naissance | ordine di nascita | kolejność urodzenia | ORDEM do nascimento | Порядок рождений |
611-2 | أولاد الذين هم من الزواج الحالي | dítě z nynějšího manželství | Kinder aus der jetzigen Ehe —Kinder aus der bestehenden Ehe |
births of the present marriage | hijos del matrimonio actual | samassa avioliitossa syntyneet lapset | enfant né du mariage actuel | nato dal matrimonio attuale | urodzenia z małżeństwa istniejącego | NASCIMENTO do casamento atual | Дети от последнего брака |
611-3 | أولاد الذين هم من أم واحدة | všechny děti narozené matce | von der gleichen Mutter geborene Kinder —Parazahl |
previous births to the mother | hijos de la misma madre | samalle äidille syntyneet lapset | enfant né de la même mère | nato dalla stessa madre | urodzenia z tej samej matki | NASCIDO da mesma mãe | Дети родившиеся от одной матери |
611-4 | مرتبة الوضع | pořadí porodů | Zahl der Niederkünfte | confinement order —confinement rank |
orden de alumbramiento | synnytyksen järjestysluku | rang d’accouchement | ordine di parto | kolejność porodów | ORDEM do parto | Порядок родов |
611-5 | مرتبة الحبل | pořadí těhotenství | Zahl der Schwangerschaften | pregnancy order —pregnancy rank |
orden de embarazo | raskauden järjestysluku | rang de grossesse | ordine di gravidanza | kolejność ciąży | ORDEM da gravidez | Порядок беременностей |
611-6 | أمومة | počet porodů | Ordnungszahl der Niederkunft | parity | paridez | pariteetti | parité | parità | liczba porodów | PARTURIÇÃO —NÚMERO de partos |
Распределение женщин по числу детей |
611-7 | ابكار | prvorodička | Erstgebärende —primipara |
primipara —phimiparous |
primíparas | ensisynnyttäjä —primipara |
primipare | primipara | pierworódka | PRIMÍPARA | Первородящая женщина |
611-8 | خرس—ضوانى | vícerodička —multipara |
Mehrgebärende —multipara |
multipara —multiparous |
multíparas | uudelleen synnyttäjä —synnyttäjä uudelleen- |
multipare | pluripara —multipara |
wieloródka | MULTÍPARA | Повторнородящая женщина |
611-9 | عوط | nerodička —nullipara |
Frau ohne Geburt —nullipara |
nullipara —nulliparous |
nulíparas | nullipara | nuliipare | nullipara | nieródka | NULÍPARA | Бездетная женщина |
تعين مرتبة الولادة1 في الإحصاء بطرق شتى. يصح أن يقتصر مثلا على الأولاد الذين هم من الزواج الحالي2، أو أن تحسب جملة الأولاد الذين هم من أم واحدة3، وأن يصرف النظر أو لا يصرف عن المواليد الأموات (410-6). وقد يستبدل بمرتبة الولادة مرتبة الوضع4 (603-4) وهي تختلف عن مرتبة الولادة عند الاتئام، أو قد تحسب مرتبة الحبل5، وهي تشير إلى حوادث الإجهاض (603-5). إن مرتبة الوضع تسترعى الانتباه في فن التوليد حيث تصنف فيه الحوامل اللواتي قرب مخاضهن بالنظر إلى الأمومة6 إلى أبكار7 أو خرس8 و ضوانىء8 سبق أن وضعن. أما اللاتي لم يضعن قط، فيجوز دعوتهن العوط9 جمع عائط.
-6- آثرنا استعمال الأمومة هنا لقرب فهمها وسهولته، ويصح أن نقول الحمل أيضا ولكن الأصل الأجنبي يفيد هنا فكرة المماثلة من جهة الحمل ويجوز أن نقابله بلفظ المماثلة.
-7- إن ولدت المرأة بطنا واحدا فهي بكر والجمع أبكار، أو خروس والجمع خرس والبكر أيضا العذراء، فإن ولدت اثنين فهي ثنى.
-8- ضنأت المرأة وضنئت وأضنأت كثر ولدها فهي ضانيء وضانئة، وكذلك هي ولود.
-9- عاطت المرأة و اعتاطت لم تحمل منذ سنين من غير عقر فهي عائط وجمعها عوط و عيط، ويجوز هنا أن نقول للعائط عديمة الحمل أو الأمومة. والتي وضعت بطنا واحدا وحيدة الحمل وثانية الحمل أو الأمومة وهلم جرا.
تابع...
|