http://ar-i.demopaedia.org/w/index.php?title=%D9%82%D8%B1%D9%86%D8%A7%D8%A1_%D8%BA%D9%8A%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AD%D8%AF%D8%AF%D9%8A%D9%86_%D9%84%D9%84%D9%86%D8%B3%D9%84&feed=atom&action=history
قرناء غير المحددين للنسل - تاريخ المراجعة
2024-03-28T10:19:00Z
تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي
MediaWiki 1.28.0
http://ar-i.demopaedia.org/w/index.php?title=%D9%82%D8%B1%D9%86%D8%A7%D8%A1_%D8%BA%D9%8A%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AD%D8%AF%D8%AF%D9%8A%D9%86_%D9%84%D9%84%D9%86%D8%B3%D9%84&diff=3950&oldid=prev
NBBot: العربية ١٩٦٦ 1966
2010-02-22T10:13:12Z
<p>العربية ١٩٦٦ 1966</p>
<table class="diff diff-contentalign-right" data-mw="interface">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr style='vertical-align: top;' lang='ar'>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black; text-align: center;">→ مراجعة أقدم</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black; text-align: center;">مراجعة ١٠:١٣، ٢٢ فبراير ٢٠١٠</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l133" >سطر ١٣٣:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">سطر ١٣٣:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{DEFAULTSORT:حد܃ قرنأء غير ألمحددين للنسل}}</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{DEFAULTSORT:حد܃ قرنأء غير ألمحددين للنسل}}</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:حد܃]]<!--637-1 I--></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:حد܃]]<!--637-1 I--></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:مصطلحات أو عبارات من الطبعة <del class="diffchange diffchange-inline">الثانية من المعجم </del>الديمغرافي متعدد اللغات]]</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:مصطلحات أو عبارات من الطبعة <ins class="diffchange diffchange-inline">الأولى للمعجم </ins>الديمغرافي متعدد اللغات]]</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:الخصب]]</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:الخصب]]</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:63]]</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Category:63]]</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div></noinclude></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div></noinclude></div></td></tr>
</table>
NBBot
http://ar-i.demopaedia.org/w/index.php?title=%D9%82%D8%B1%D9%86%D8%A7%D8%A1_%D8%BA%D9%8A%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AD%D8%AF%D8%AF%D9%8A%D9%86_%D9%84%D9%84%D9%86%D8%B3%D9%84&diff=1460&oldid=prev
NBBot: العربية ١٩٦٦ 1966
2010-02-14T22:48:06Z
<p>العربية ١٩٦٦ 1966</p>
<p><b>صفحة جديدة</b></p><div><!--'''قرناء غير المحددين للنسل'''--><br />
{{TextTerms|S=637|P=63|Ed=I|CompleteIndexTerm=(حد܃ قرناء غير المحددين للنسل)| content=<br />
{{NewLineT|S=637|N=1}} {{<br />
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=قرناء غير المحددين للنسل}}{{<br />
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=1|Te=pár nepraktikující antikoncepci}}{{<br />
TofT|Lang=de|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Fruchtbarkeit der Paare ohne Empfängnisverhütung}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=1|Te=non-contracepting couples}}{{<br />
TofT|Lang=es|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=parejas no contraceptivas}}{{<br />
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=1|Te=syntyvyyttä säännöstelemätön pari}}{{<br />
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=couple non contracepteur}}{{<br />
TofT|Lang=it|Ed=I|N=1|Te=coppie che non fanno ricorso a pratiche anticoncezionali}}{{<br />
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=płodność naturalna}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=1|Te=CASAL não contraceptivo}}{{<br />
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=1|Color=yes|Te=Супружеские не применяющие противозачаточных мер}}<br />
{{NewLineT|S=637|N=2}} {{<br />
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=خصب الطبيعي}}{{<br />
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=2|Te=přirozená plodnost}}{{<br />
TofT|Lang=de|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=natürliche Fruchtbarkeit}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=2|Te=fertility of non-contracepting couples}}{{<br />
TofT|Lang=es|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=fecundidad natural}}{{<br />
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=2|Te=luonnollinen hedelmällisyys}}{{<br />
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=fécondité naturelle}}{{<br />
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|Te=fecondità naturale}}{{<br />
TofT|Lang=it|Ed=I|N=2|SubN=2|Te=fertilità naturale}}{{<br />
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=małżeństwa nie ograniczające liczby potomstwa}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=2|Te=FECUNDIDADE dos casais não contraceptivos}}{{<br />
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=2|Color=yes|Te=Естественная плодовитость}}<br />
{{NewLineT|S=637|N=3}} {{<br />
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=تناسلية الزوجات}}{{<br />
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=3|SubN=2|Te=تناسلية الزوجات}}{{<br />
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=3|Te=pravděpodobnost početí}}{{<br />
TofT|Lang=de|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Empfängniswahrscheinlichkeit}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=3|Te=fecundability}}{{<br />
TofT|Lang=es|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=fecundabilidad}}{{<br />
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=3|Te=hedelmöitymistodenäköisyys}}{{<br />
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=fécondabilité}}{{<br />
TofT|Lang=it|Ed=I|N=3|Te=fecondabilità}}{{<br />
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=prawdopodobieństwo zapłodnienia}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=3|Te=FERTILIDADE}}{{<br />
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=3|Color=yes|Te=Способность к зачатию}}<br />
{{NewLineT|S=637|N=4}} {{<br />
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=بطاقات الحمل}}{{<br />
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=4|Te=záznam o těhotenství}}{{<br />
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=gynäkologischer Kalender}}{{<br />
TofT|Lang=de|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=Menstruationskalender}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|Te=pregnancy history}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=pregnancy record}}{{<br />
TofT|Lang=es|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=fichas ginecológicas}}{{<br />
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=4|Te=gynekologinen kortisto}}{{<br />
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=fiche gynécologique}}{{<br />
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|Te=cartella clinica ginecologica}}{{<br />
TofT|Lang=it|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=cartella clinica ostetrica}}{{<br />
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=karty ginekologiczne}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|Te=HISTÓRICO ginecológico}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=4|SubN=2|Te=FICHA ginecológica}}{{<br />
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=4|Color=yes|Te=Гинекологические записи}}<br />
{{NewLineT|S=637|N=5}} {{<br />
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=معدل الحمل}}{{<br />
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=5|Te=koeficient otěhotnění}}{{<br />
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=durchschnittliche Empfängnishäufigkeitsziffern}}{{<br />
TofT|Lang=de|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=durchschnittliche Empfängnishäufigkeiten}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|Te=conception rate}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=pregnancy rate}}{{<br />
TofT|Lang=es|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=tasas medias de concepción}}{{<br />
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=5|Te=keskimääräinen hedehnöitymis- luku}}{{<br />
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=taux moyen de conception}}{{<br />
TofT|Lang=it|Ed=I|N=5|Te=frequenza delle gravidanze per ovulazione}}{{<br />
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=średnie współczynniki poczęć}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=5|Te=TAXA de concepção}}{{<br />
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=5|Color=yes|Te=Средний коэффициент зачатия}}{{<br />
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=5|SubN=2|Te=Средний коэффициент беременности}}<br />
{{NewLineT|S=637|N=6}} {{<br />
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=تعرض للحمل}}{{<br />
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=6|Te=vystavený risiku otěhotnění}}{{<br />
TofT|Lang=de|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=(dem) Konzeptionsrisiko ausgesetzt}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=6|Te=exposure to risk of conception}}{{<br />
TofT|Lang=es|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=exposición al riesgo de concebir}}{{<br />
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=6|Te=hedelmöitymisriski}}{{<br />
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=exposition au risque de conception}}{{<br />
TofT|Lang=it|Ed=I|N=6|Te=esposizione al rischio del concepimento}}{{<br />
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=eksponowanie na ryzyko poczęcia}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=6|Te=EXPOSIÇÃO ao risco de concepção}}{{<br />
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=6|Color=yes|Te=Период возможного зачатия}}<br />
{{NewLineT|S=637|N=7}} {{<br />
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=متوسط مدة التعرض للحمل}}{{<br />
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=7|Te=průměrný doba exposice na jedno těhotenství}}{{<br />
TofT|Lang=de|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=durchschnittliche Dauer der Empfängnismöglichkeit auf eine Empfängnis}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=7|Te=months of exposure per conception}}{{<br />
TofT|Lang=es|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=duración media de exposición al riesgo por concepción}}{{<br />
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=7|Te=hedelmöitymisen keskimääräinen riskiaika}}{{<br />
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=durée moyenne d’exposition au risque, par conception}}{{<br />
TofT|Lang=it|Ed=I|N=7|Te=intervallo medio di esposizione al concepimento}}{{<br />
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=średni czas eksponowania na ryzyko przypadający na jedno poczęcie}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=7|Te=MESES de exposição ao risco por concepção}}{{<br />
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=7|Color=yes|Te=Возможного зачатия средняя продолжительность предшествующего беременности периода}}<br />
{{NewLineT|S=637|N=8}} {{<br />
TofT|Lang=ar|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=نجوع ضبط النسل}}{{<br />
TofT|Lang=cs|Ed=I|N=8|Te=účinnost antikoncepce}}{{<br />
TofT|Lang=de|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=Wirksamkeit der Empfängnisverhütung}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=8|Te=efficacy of contraception}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=efficiency of contraception}}{{<br />
TofT|Lang=en|Ed=I|N=8|SubN=3|Te=contraceptive effectiveness}}{{<br />
TofT|Lang=es|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=eficacia de la contracepción}}{{<br />
TofT|Lang=fi|Ed=I|N=8|Te=hedelmöitymisen ehkäisyn tehokkuus}}{{<br />
TofT|Lang=fr|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=efficacité de la contraception}}{{<br />
TofT|Lang=it|Ed=I|N=8|Te=efficacia dei metodi anticoncezionali}}{{<br />
TofT|Lang=pl|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=efektywność metod antykoncepcyjnych}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=8|Te=EFICÁCIA da anticoncepção}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=8|SubN=2|Te=EFICIÊNCIA dos métodos contraceptivos}}{{<br />
TofT|Lang=pt|Ed=I|N=8|SubN=3|Te=CONTRÔLE de natalidade efetivo}}{{<br />
TofT|Lang=ru|Ed=I|N=8|Color=yes|Te=Эффективность противозачаточных средств}}|<br />
Lang=ar|Lang2=cs|Lang3=de|Lang4=en|Lang5=es|Lang6=fi|Lang7=fr|Lang8=it|Lang9=pl|Lang10=pt|Lang11=ru}}<br />
<br />
{{Gallery<br />
| caption={{Lang_audio_pronunciation_-ar}}<br />
| width=100<br />
| height=20<br />
| lines=3<br />
|637_1_1_ar_I قرناء غير المحددين للنسل.ogg|'''قرناء غير المحددين للنسل''' <br />
|637_2_1_ar_I خصب الطبيعي.ogg|'''خصب الطبيعي''' <br />
|637_3_1_ar_I تناسلية الزوجات.ogg|'''تناسلية الزوجات''' <br />
|637_3_2_ar_I تناسلية الزوجات.ogg|'''تناسلية الزوجات''' <br />
|637_4_1_ar_I بطاقات الحمل.ogg|'''بطاقات الحمل''' <br />
|637_5_1_ar_I معدل الحمل.ogg|'''معدل الحمل''' <br />
|637_6_1_ar_I تعرض للحمل.ogg|'''تعرض للحمل''' <br />
|637_7_1_ar_I متوسط مدة التعرض للحمل.ogg|'''متوسط مدة التعرض للحمل''' <br />
|637_8_1_ar_I نجوع ضبط النسل.ogg|'''نجوع ضبط النسل''' <br />
}}<br />
<br />
<noinclude><br />
[[ar-I:قرناء غير المحددين للنسل]] [[cs-I:pár nepraktikující antikoncepci]] [[de-I:Fruchtbarkeit der Paare ohne Empfängnisverhütung]] [[en-I:non-contracepting couples]] [[es-I:parejas no contraceptivas]] [[fi-I:syntyvyyttä säännöstelemätön pari]] [[fr-I:couple non contracepteur]] [[it-I:coppie che non fanno ricorso a pratiche anticoncezionali]] [[pl-I:płodność naturalna]] [[pt-I:CASAL não contraceptivo]] [[ru-I:Супружеские не применяющие противозачаточных мер]] <br />
</noinclude><br />
{{DEFAULTSORT:حد܃ قرنأء غير ألمحددين للنسل}}<br />
[[Category:حد܃]]<!--637-1 I--><br />
[[Category:مصطلحات أو عبارات من الطبعة الثانية من المعجم الديمغرافي متعدد اللغات]]<br />
[[Category:الخصب]]<br />
[[Category:63]]<br />
</noinclude></div>
NBBot